分卷(57)(2 / 2)

加入书签

可是贺呈陵虽然这么想,但是他够洒脱,二话没说就气势汹汹地走过来将林深摔在床上,然后直接就狠狠地亲了上去。

林深刚想他演的很好,表现出少年的强硬执拗和求而不得的愤恨,可就在他刚冒出这个想法的时候,却发觉压着自己的这位演员忽然探出了舌尖在他的唇上扫了一遍。

好吧,看来贺导确实不是一个称职的演员,他还是应该当导演,如果当演员,就应该只跟他一个人演。

那天晚上,林深问贺呈陵为什么要假戏真做,贺导这样回答,你让我跟你演吻戏,不就是为了占我便宜吗?

不是。林深道,我是真的需要你来给小周演一遍。

好吧,贺导摆摆手,那就当是我占了你的便宜。

回忆完毕,他的目光黏在那个正走到台下的人,他手中紧紧握着银熊奖,是他导演历史上的又一座丰碑。

林深起身,站在那里等待他的国王班师回朝,然后给予对方一个拥抱。

其实从现在开始就没有什么可期待的了,拿到最佳影片拿不到最佳导演,拿到最佳导演的电影就拿不到最佳男女主角,这已经算的是大型电影节的潜规则,林深不可能不清楚。

他不觉得自己不够好,但是如果这份好一定要用贺呈陵的牺牲来验证,他根本不需要。现在贺呈陵的奖已经拿到,他不会说这就足够或者他也心满意足,但是他确实可以因为这个而以相对平静的态度应对之后种种。

但是人总还是该拥有希望的,因为只有希望才能支撑你我看到前路,比如此刻的林深。

最佳男主角的候选人演绎的片段在大屏幕上播放,林深的那一段是何亦折勾着笑意站在教堂之前,大衣被风吹动衣角。他的眼睛注视着那教堂上的浮雕,浮雕上是上帝创世,用手触碰亚当。何亦折念了一段《圣经》中的内容,The grass withers, the flower fades, whehe LORD blows upohe perass. The grass withers, the flower fades; but the wod will stand forever.(草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定。)

他念完之后笑出声来,抬起手打了一个响指。

本届沃尔皮奖的获得者是林深,《嘲弄者》,何亦折。

林深是直接被贺呈陵拽起来的,对方拥抱他,用力去拍他的肩膀。

林深回抱他,轻声问,我可以告诉他们吗?

他问的模糊,但是贺呈陵却明白了。他这样回答他,当然,只要你愿意,我刚才没说,就是为了将主动权留给你。

林深拿到了那个奖杯,将它放在桌上,然后扶了扶麦。他先是用属于这座城市这个国家的语言进行了简短的问好,就算是讲不太熟悉的意大利语也十分动听。

紧接着,他开始发表正式的获奖感言。

This is ime I have e to Venior is it the first time I have stood here. This is the city that witnessed my honor and loss. There are people I want to thank sittiage. Whether it's all the cast members of The Moy owhey have brought me a lot. This trophy is e only with myalso with their name.(这不是我第一次来到威尼斯,也不是我第一次站在这里。这是见证了我荣誉和失落的城市,这里的台下,坐着我想要感谢的人。无论是《嘲弄者》的所有剧组成员,还是我自己的团队,他们都带给了我很多很多,这个奖杯上刻着的不仅是我的名字,更是他们的名字。)

林深指了一下大屏幕,(He Yizhi in The Mocker is a man without faith. I used to be the same, but I've been thinking about what faith is. Buddhism says that everything is false in the eyes and ears, ae Buddhist Dharma is true. s say that they endure hardships before they die aerhem. Politis of all kinds publicize their poliumerous artists rehetics.《嘲弄者》中的何亦折是一个没有信仰的人,我曾经也是一样,但我一直在思考信仰是什么。佛教说眼中耳中皆是假,无边佛法才是真,基督徒说忍受生前困苦,希冀身后永生,各种政治家宣扬自身政策,无数艺术家渲染自身美学。)

They show various forms of belief, so what is belief in the end Howwe define beliefs if we 't find the ihem if there are so many superfis?(他们展现了信仰的各种表现形式,那么信仰到底是什么呢?浮于表面的形式再多,可要是找不到内在实质,我们又该怎样去定义信仰?)林深说到这里笑着感叹,It really laonality and is differereasensus that allo to be ierdepe.(它确实缺乏共性,对于每个人不尽相同。它可以达成共识,让一个团体亲密相依。)

林深顿了一下继续说道,If we look at it this way, none of us e it, but ress it, seize it a.(如果这样看,我们没有一个人可以定义它,但是我们却可以去表现它,抓住它,热爱它。)

I just said that I had no faith because I thought it was useless, bely thought of myself as the whole, because mh to make up my life.(我刚才说我曾经没有信仰,因为我觉得它根本无用,因为我只将我自己当做全部,因为电影已经足够构成我的人生。)

But now, I have ged, people will always eheir own gods, the day I met, my heart suddenly lost order and able, I thought it was the body was unfaithful to me, but in fact, it is only my mio abandon their pride and bias, it has to find a support for themselves.(可是现在,我已经改变了,人总会遇到自己的神明,遇见的那一天我心脏忽然失去秩序不再稳定,我以为这是身体对我不忠,但实际上这只不过是我的思想下定决心背弃自己的骄傲和偏颇,它要为自己寻觅一个支撑。)

他紧接着这句话扬起眉峰。

too literary to say that. I am worried that the media reporters who are known as the uned king will misuand me, so I io be more sind simple.(这么说似乎有些过于文艺化,我很担心那些被誉为无冕之王的媒体记者们会误解我的意思,所以我打算再赤诚再简单一些。)

林深从上面向下看,他知道贺呈陵在看他,他知道,因为他的心跳再次不忠于自己,只是为另外一个人的存在而心跳加速。

My lover has just fessed to me here that he 't bear me to accept critid refuse to say myI don't care about prejudit to tie our destiropos 't cut it off.(我的恋人刚才在这里对我表白,他不忍心我因此收到非议而不愿说出我的名字,但我并不在乎那些偏见,我要让我们的命运紧紧捆绑在一起,阿特洛波斯也无法剪断。)

我现在有信仰了,我是贺呈陵主义者。

他最后,这样说。

马尔克斯说,即使以为自己的感情已经干涸得无法给予,也总会有一个时刻一样东西能拨动心灵深处的弦;我们毕竟不是生来就享受孤独的。

我们都不会孤独。

↑返回顶部↑

书页/目录