陈年往事(1 / 2)

加入书签

“我们查到了一些有意思的东西。”

三天后,布雷恩先生又一次拿着资料上了门。

“我们把项链里的画像复制了很多份,还在报纸上刊登了寻人启事。”他从皮质大手提包里掏出一沓信件,“有不少人写信到报社,他们有的说画像像自己的远房侄女,还有说像某某家的家庭女教师……”

约瑟夫耐心地听他炫耀一般地说完了自己调查的全过程,总算等到了重头戏。

“结果我们发现了一封非常有趣的信!”

布雷恩先生把信展开,拿腔拿调地朗读起来:“这封信来自兰开夏的考曼太太:

我在报纸上看到了寻人启事,上面的女人似乎是我已故的朋友海伦娜·格林。

我们曾在兰开夏最大的制铅厂工作,只是后来我的身体每况愈下,家人们劝说我辞去了这份工作。

不久之后,我就听闻了海伦娜去世的噩耗。

她的家人现在已经举家搬迁,想要找到他们,想必会非常困难。

希望我的信能给您提供帮助。

诚恳的玛德琳·考曼”

念完信,布雷恩先生看看约瑟夫,又看看格蕾丝,想要从他们的脸上看到震惊一类的情绪。

然而约瑟夫又开始摩挲他的下巴,脸上除了沉思以外,似乎并没有什么意外。

而格蕾丝呢?

她就站在约瑟夫身后,像一个漂亮的雕塑,那张精致的脸上,没有泄露任何情绪。

“也许您可以写信问问,格林家有几个女儿。”格蕾丝给布雷恩先生提了个建议。

现在有一点已经十分明确了。

布莱克夫人应该根本不是什么美国人,而是海伦娜的妹妹。

这也是她和画像上的人长相相似,年龄却对不上的原因。

而亨利根本不是和她有什么不正当关系,他是海伦娜的未婚夫。

当然,这些还都是根据现有消息的猜测,具体的验证,还需要布雷恩先生去跑一跑。

布雷恩先生看着这两个人没几分钟就一脸“我明白了”的样子,额头上青筋直跳。

这种每次都被排除在外的感觉实在是让人不爽。

“我们该去审讯室看看了。”约瑟夫突然站起身,没有拉铃叫乔治过来。

格蕾丝很有眼色地把他的外套拿起来,站在身后帮他穿好,这才赶回办公室穿好外套,急匆匆地坐上马车。

……

“亨利,她是你的爱人,对吗?”约瑟夫拿出黄铜项链,递给亨利,“我会把它还给你,但你要保证对我说实话。”

黄铜项链对于亨利来说,确实是最重要的东西。

他毫不犹豫地点头答应了,“我可以告诉您实话,不过……我已经注定要上绞刑架了,您还想从我的身上了解什么呢?”

“不,也许你并不需要上绞刑架。”约瑟夫终于说出了布莱克先生的死因,“你的雇主,是死于砒·霜中毒。”

“什么?”亨利瞳孔一缩,突然改口道:“是的,没错,那确实是我下得毒,就在他的红茶里,哦,不,是在汤里。”

“布莱克夫人是海伦娜的妹妹,对吗?”

亨利被这突如其来的问题惊住了,脑筋一时转不过来,“是——哦,不,不是的,她们只是长得有些相似,布莱克夫人可是美国人。”

“哦,原来是这样吗?”约瑟夫没说信也没说不信,只是把黄铜项链塞进亨利的手里,“亨利,有时候,事情并不像你想象得那样糟糕。”

他带着格蕾丝离开了审讯室,却没有第一时间上马车,而是选择在外面的街道上散散步。

“你怎么看,格雷厄姆?”

“亨利应该是在维护布莱克夫人,他以为是布莱克夫人下得毒,但又不希望海伦娜的妹妹被绞死。”格蕾丝的眼睛有一瞬间地放空,“说实话,我到现在也没有找到指证凶手的有力线索。”

因为没有服务生在场,布莱克夫人和亨利又是嫌疑人,他们所说的话并不完全可信。

但是可以确定的是,□□不可能下在面包、饼干一类的东西里。

而其他的食物,如果想要下毒,只有两次机会。

一次是在服务生上菜的路上,但显然在众目睽睽之下,打开餐盘往里倒毒药的可能性不大。

第二个机会,就是布莱克先生离开餐桌的时候。

可是布莱克先生用餐期间有没有离开餐桌,无人能够给出有力证明。

离开餐桌说容易也容易,说不容易也不容易。

用餐的只有布莱克夫妻二人,两人用餐时边吃边聊,且没有什么意外情况发生的话,布莱克先生应该不会离开餐桌。

但如果是布莱克夫人想要寻找机会下毒,那么对她来说,用某种借口支开布莱克先生一小会儿,应该是轻而易举的。

当然了,餐盘早就被清理干净了。

↑返回顶部↑

书页/目录