第1734章 启灵元神,众生归渺14(2 / 2)
i know i can't stay
我知道我不能留下
so i wish i could hide away
所以我希望我可以躲起来
hold tight to what i love
紧紧抓住我爱的东西
keep cruel fate at bay
让残酷的命运待在我触不到的地方
…
as the rain falls on your path
当雨水滴在你走过的路上
i chase your shadow
我追逐着你的影子
i don't feel a single drop
我感觉不到我是一个人
or the ground below
或者下面的地面
then you turn to me and i
你向我转过身
stop before i know
在我知道之前停下来
and the lie upon my lips
只好把编织好的谎言
i let it go
慢慢让它流逝
cross my heart
穿越我的心
making vows i know will be betrayed
我发誓但我知道我会背叛誓言
a sad girl's pleas
伤心女孩的恳求
live only for
期盼着
a breath and then they fade
这不可能实现的约定
don't ever take back your kind hand
请你不要放开你那温柔交叠的手
lest precious love
为了不让珍贵的爱
slip away like time's sand
从指尖溜走
only we will know all that was lost
只有我们知道所有失去的
scars that we can't erase
我们无法消除的伤疤
show us life's true cost
告诉我们生命的真正代价
the blue moonlight
蓝色的月光
cuts across our sight
跨越我们的视线
as pure and clear as a ringing bell
像铃声一般纯净清晰
reaching for us in the night
在长夜照耀着我们
as the wind calms my thoughts
当风抚平我的情绪
i have strung on this terrace i feel at peace
在露台上感觉到平静
carried away by the wind's song
直到被风的歌声带走
open the door and walk away
打开门扉
never give in to the call of yesterday
绝不向昨天的挫折屈服
memories that made those days sublime
这些日子的记忆
these ruined halls entomb stolen time
全部都被偷走
reach for my hand
紧握住我的手
i'll soar away into the dawn
我将飞往黎明
i wish i could stay
我希望我可以留下
here in cherished halls in peaceful days
在这华丽的大殿中,在这平静的日子里
i fear the edge of dawn knowing time betrays
我却害怕黎明的边缘知道了时间的背叛
↑返回顶部↑