第十五章 伯爵夫妇的证词(2 / 2)

加入书签

伯爵不情愿地让步了,简单地行了个外国礼,就离开了餐车。

波洛伸手拿过一份护照,上面记着伯爵的姓名和头衔。他往下翻看着。“陪同人员:妻子;教名:埃伦娜·玛丽亚;娘家姓:戈尔登贝格;年龄:二十。”上面还有一滴粗心的办事员不知何时掉上的油渍。

“外交护照,”布克先生说,“我们得小心,我的朋友,别惹事。这种人跟谋杀可不会有什么关系。”

“放心吧,我的朋友,我很老练的。只是例行公事。”

看到安德雷尼伯爵夫人走进餐车,他压低了嗓门。她看起来十分娇羞,楚楚动人。

“你们想见我,先生们?”

“只是例行公事,伯爵夫人。”波洛殷勤地站起来,恭敬地把她迎到自己对面的座位上,“只是问您昨晚是否看到或者听到什么,也许对弄清这个案子有帮助。”

“什么也没有,先生,我睡着了。”

“比如,您没听见您隔壁房间的骚动声吗?住在那边的美国太太非常慌乱,还按了电铃叫列车员。”

“我什么都没听见,先生。你知道的,我吃了安眠药。”

“啊!我明白。好吧,我们就不挽留您了。”然而,等她迅速站起身后,波洛又说,“请稍等。这些资料——您娘家的姓氏、您的年龄等——没错吧?”

“非常正确,先生。”

“也许您可以在这份备忘录上签个字?”

她匆忙地签了,写得一手秀丽的斜体字:埃伦娜·玛丽亚。

“您陪您丈夫去过美国吗,夫人?”

“没有,先生,”她笑了笑,有点脸红,“那时我们还没结婚,我们结婚才一年。”

“啊,好的,谢谢您,夫人。顺便问一句,您丈夫抽烟吗?”

她正要走,听见此话,停住脚步,看着波洛。

“是的。”

“抽烟斗吗?”

“不,他抽香烟和雪茄。”

“啊!谢谢您。”

她站住脚,好奇地看着他。她的眼睛很可爱,乌黑的杏仁眼,长长的黑睫毛衬托着精致白皙的脸庞。她的嘴唇涂成了外国流行的鲜红色,微微张着。整个人看上去很美,极富异国情调。

“你为什么问我这个呢?”

“夫人,”波洛轻快地挥了挥手,“侦探会问各种各样的问题,例如,也许您能告诉我您睡衣的颜色?”

她盯着他,然后笑了。“是玉米色的雪纺绸。那很重要吗?”

“非常重要,夫人。”

她好奇地问道:“这么说,你真的是个侦探吗?”

“静候差遣,夫人。”

“我以为过了南斯拉夫,火车上就没有侦探了——到了意大利才会来。”

“我不是南斯拉夫侦探,夫人,我是国际侦探。”

“你属于国际联盟吗?”

“我属于全世界,夫人,”波洛戏剧性地说,“我主要是在伦敦工作。您会说英语吗?”他用英语问的最后一句话。

“嗯,会说一点点儿。”她连口音都那么有魅力。波洛又鞠了一躬。

“我们不打扰您了,夫人。您瞧,没那么可怕。”

她笑了笑,歪了歪头,就走了。

“真是个美丽的女人。”布克先生欣赏地说,然后叹口气,“唉,没什么进展。”

“可不,”波洛说,“什么都没看见、没听见的两个人。”

“现在我们要找那个意大利人谈谈吗?”

波洛没有马上回答。他正在研究匈牙利人外交护照上的那片油渍。

↑返回顶部↑

书页/目录