第二十三章(2 / 2)

加入书签

罗莎蒙德抬起头看着他。

“我以为你已经走了,”她的语气略带斥责,她低头看了看手表,“已经过了十二点了。”

“我没赶上火车。”波洛说。

“为什么?”

“你认为是有原因的?”

“我想是的。你非常守时,不是吗?如果你想赶上一班火车,就一定能赶上。”

“你的判断力令人敬佩。知道吗,罗莎蒙德,我刚才坐在凉亭里,希望你,或许能过去找我。”

罗莎蒙德盯着他。

“我为什么该去?你在书房里已经和我们道过别了。”

“没错。你没有什么话想对我说的?”

“没有,”罗莎蒙德摇摇头,“我有很多事情需要考虑,非常重要的事情。”

“我明白了。”

“我平时不会想这么多,”罗莎蒙德说,“这似乎是在浪费时间,却又非常重要。我……人应该按自己的愿望好好计划生活。”

“那就是你正在做的?”

“嗯,是的……我正尝试做一个决定。”

“关于你丈夫?”

“差不多吧。”

波洛等了一会儿,说道:“莫顿督察刚才过来,”他估计罗莎蒙德会发问,于是继续说,“他是负责调查兰斯科内特夫人谋杀案的警官。他来这里,是想要你们大家说明一下在她遇害当天你们各自的行踪。”

“我明白,不在场证明。”罗莎蒙德兴奋地说。

她美丽的脸上浮现出顽皮的喜悦。

“迈克尔可有的受了,”她说,“他以为我不知道他那天跑去和那个女人私会。”

“你是怎么知道的?”

“他说他要和奥斯卡吃午餐时的那种态度非常明显,装得太若无其事了,你知道,他的鼻子稍稍有些抽动,每次说谎时都会这样。”

“我真庆幸自己没娶你,夫人!”

“然后,当然了,我给奥斯卡打电话确认了一下,”罗莎蒙德继续说,“男人总撒这种不高明的谎。”

“恐怕,他应该不是一位忠诚的丈夫吧?”波洛冒险问道。

然而,罗莎蒙德并没有提出异议。

“不是。”

“你不介意?”

“哦,就某一方面来说,这很有意思,”罗莎蒙德说,“我的意思是,拥有一位所有女人都想抢走的丈夫。如果嫁给一个没人愿意要的男人,我应该会非常痛苦——就像可怜的苏珊。真的,格雷格简直是个彻头彻尾的窝囊废!”

波洛仔细观察着她。

“那么,假设有人真的——成功把你丈夫抢走了呢?”

“她没那个本事,”罗莎蒙德说,“起码现在没有。”她补充了一句。

“你的意思是——”

“并不是因为我有了理查德舅舅的钱。迈克尔对这种女人的爱慕总是这样——那个索雷尔·丹顿刚刚把他引上钩,就想把他据为己有——但对迈克尔来说,演戏永远是第一位的。他现在可以好好地发挥自己的才华,推出自己的戏,演戏的同时也可以做制片人。他很有雄心,你知道,而且他真的很有才华。不像我,我喜欢演戏,虽然长得不错,但真的没什么演技。不,我不再为迈克尔担心了。因为那是我的钱,你知道。”

她镇定地和波洛对视。他心想,多奇怪啊,理查德·阿伯内西的侄女和外甥女都死心塌地地爱着两个没办法回报她们的爱的男人。而且罗莎蒙德天生丽质,苏珊魅力十足,非常性感。苏珊需要并紧紧抓着“格雷格爱她”这个幻觉。罗莎蒙德则非常聪明,没有任何幻觉,知道自己要的是什么。

“问题是,”罗莎蒙德说,“我必须做一个重大的决定——有关未来的决定。迈克尔还不知道。”她挤出一个笑容,“他发现我那天没有去逛街,现在对雷根特公园的事非常怀疑。”

“雷根特公园怎么了?”波洛看上去很困惑。

“逛完哈利街之后,你知道,我去了那里。只是散散步,顺便思考。迈克尔理所当然地以为,如果我去了那里,肯定是去和别的男人约会!”

罗莎蒙德笑得很开心,她补充了一句:

“他可不喜欢这个想法!”

“但你为什么不应该去雷根特公园?”波洛问。

“你是说去散步?”

“是的,你之前从没去过?“

“从没有。我为什么要去?雷根特公园有什么好去的?”

波洛盯着她,说:

“对你来说——毫无意义。”

他又说:

“我想,夫人,你应该把那张绿色的孔雀石桌子让给你表姐苏珊。”

罗莎蒙德瞪大眼睛。

“为什么?我想要。”

“我知道,我知道。但你——你能把丈夫留下。而可怜的苏珊,她会失去她的。”

“失去他?你是说格雷格和别人跑了?我不相信他会干这种事,他看起来那么窝囊。”

“不忠不是唯一失去丈夫的方式,夫人。”

“你的意思难道是——”罗莎蒙德瞪着他,“你应该不会以为,是格雷格给理查德舅舅下毒,杀了科拉姨妈,又打昏了海伦舅母吧?这太可笑了。就连我都知道这不可能。”

“那么,是谁干的?”

“乔治,肯定是。乔治是个坏胚子,你知道,他卷入了某种货币欺诈的丑事——我听我几个在蒙特卡洛的朋友说的。我估计,理查德舅舅一定是发现了这件事,正打算把他从遗产继承人中除名。”

罗莎蒙德沾沾自喜地补充一句:

“我早就知道是乔治。”

↑返回顶部↑

书页/目录