第两百二十三章我姐比我温柔(2 / 2)

加入书签

“好!不死了!看在你说得在理的份上!”她抓过酒瓶倒酒

我纠正他道:“这不是我说的,是罗曼.罗兰说的。”

我掏出香烟,抽出一支点上,用力吸了一口,将那有毒气体深深吸进分分叉叉的气管里头,吸进大大小小的肺泡里头。

“Don-tgiveashit(爱他马谁谁)!”林曦儿伸手拍下桌子,怒视着我说,“反正本小姐要好好活着!不值得为坏男人而抛弃自己所拥有的一切么?我的亲人、我的朋友、我的事业、我的衣柜里那些精美时装、我钟爱的化妆品还有我的爱丽丝,以死来报复男人的无情,这真是一件极其愚蠢的事情!犯不着去寻死吗?”

“经典!来!今夜我们不谈爱情!只管纵情享乐!”我笑看着她道。心想,这妖女说脏话的样子,其实别有一番风味!

“干杯!LetheartChinesegotohell(让负心汉见鬼去)!”说着她很豪迈地仰脖子一饮而尽

我搁下酒杯,叼着香烟,抓起酒瓶为她倒酒:“你这样想就对了!”

“给我一支香烟!”林曦儿向我伸出手说。

我看着她,笑笑道:“好!给你一支!”

我抽出一支递到她面前,她伸手接过,我举起打火机给她点了火!

她才吸到三分之一口,就被这浓烈的烟雾呛了一嗓子,咳得连眼泪都流出来了。

我一直都抽中南海,包括现在身在巴黎,我抽的是四块钱一包低焦油量的那一款。中南海虽不是特别有名的香烟,但却是一款百抽不腻的香烟。厚厚的味道中常散发出一股诱人的香味,让人爱不释口。由于它属混合型香烟,力道至强而不至钢,所以非常适合活力、冲动的白羊座男人。

我递给她一方纸巾,看着她道:“我给你念首诗!想听吗?”

她点头示意我念,我用抑扬顿挫的语调念出了声:

“人们不过说意外的事终于了结,

爱情的小舟,

在奔流生命中撞得粉碎,

我与生命再没有纠葛,

用不着去细察,

那些痛苦,那些不幸,

和相互间的误会,

祝你们幸福!”

这是俄国著名诗人马雅可夫斯基的生前最后一首诗,一九一五年马雅可夫斯基结识了毕利克夫妇,爱上了他的妻子莉莉。他们之间错综的三角关系直到他死时都未能解决。尽管马雅可夫斯基对一九二五年诗人叶赛宁自杀的消息感到愤怒、心烦,他自己却在一九三Ο年用手枪结束自己的生命。

在他桌上留有一张字条,上面写着希望大家“不要因为我的死而责怪任何人,也不要闲聊此事”,其中还有“莉莉,爱我”几个字。

“很悲哀的感觉!……咳咳……”林曦儿鉴定说,她纤长的指间还夹着那支香烟,烟雾缭缭绕绕,她好容易才止住了呛咳,“你写的?”

我摇头,笑道:“不是。一个著名俄国诗人写的。”

接着我跟她大概讲了讲马雅可夫斯基的生平。

林曦儿嗤笑说:“为什么诗人都喜欢自杀?爱情原以生命为依托,有了生命才会有爱情,为了爱情而舍弃生命,这是本末倒置!Stupidpoet(愚蠢的诗人)!”

紧接着她又用法语嘟囔了一句什么,但我没听懂。

我冲她竖起大拇指,笑笑道:“说得好!为你的惊世语录干杯!”我端起了酒杯。

林曦儿却没有要干杯的意思,而是看着我咯咯咯地大笑起来。

我愣道:“你笑什么?”

“你要为愚蠢的男人干杯么?”她边笑边说道。

我道:“你说的不是愚蠢的诗人吗?”

“我后面一句法语说的就是愚蠢的男人啊!”她咯咯咯地笑得花枝乱颤

我瞟她一眼道:“不要攻击男人好吧?别以为我听不懂法语!”

事实上,我的确听不懂法语,英文我还能听懂一些,但法语我是一句也听不懂!

“Nomanisagoodstuff(男人没一个好东西)!”林曦儿挑衅地盯着我说。

↑返回顶部↑

书页/目录