同网之隔_41(2 / 2)
可是我依旧说得很好——柯律言自动在心中补上自家幼妹的后半句话,不得不承认的是,同样是第二用语,柯稚言的英语比起她的汉语来说也依旧好得多。柯律言心知肚明,不过哪有认输的份?
她的嘴角弯出一个诡异的弧度:“那么我想,你对没有必要的莎士比亚也不是那么熟悉?”
莎士比亚对英国人来说堪比孔孟老庄在中国人心中的地位,他的戏剧台词十四行诗更是从被全民爱戴发展到人人都能随口来上一两段。
在英国长大的柯稚言原本也是如此,但也只是原本。
很少有人知道现在最年轻的乒乓球奥运冠军小姐在童年时代曾经被赶鸭子上架在学校舞台剧中反串仙王奥布朗,并且成功获得了那位“仙后泰坦尼亚”小姐的芳心。
土生土长的英国小姑娘对爱情总是很有经验,对柯稚言却不,既使她是一个彻头彻尾的BBC也被英国小姑娘的疯狂和大胆吓到接近半个月不敢独自去学校。
柯家的父母总有无数工作要忙,跟多数大家庭一样,长姐柯律言自觉担任了互送柯稚言上下学的艰巨任务,后者当然宁死不从——开什么玩笑,看看柯律言嘴角的笑,让她护送跟自己羊入虎口有什么区别。
反驳当然是无效的,柯妈妈非常放心地将小的交给大的,就像是柯稚言出生后的无数次托付一样——她当然没看见,或者是理所当然忽视了小女儿的怒瞪,以及大女儿明晃晃的坏笑。
柯稚言的脸色不太好,童年时期还“傻白甜”的她无论是从生理还是心理都比不过柯律言,被后者抓住痛脚和黑历史也是理所当然的事,不过她几乎都可以克服。
只是几乎。或者换个说法。除了这件事。
柯律言护送了她一个多月,直到英国小姑娘移情去相差几个年级的更加英俊的学长那里。但这件事并没有结束,跟柯稚言暂时松了一口气相来的是柯律言毫不留情的嘲笑和几乎每句话都带着的莎士比亚腔。
——这直接让她自此对莎士比亚再无好感。
一直都旁听却搞不清楚状况的蔚橙终于听懂了这一句,这时候疑惑着问:“稚言你不会莎士比亚?我记得你不是很擅长?”毕竟可以随口就指出某句台词出自哪本书哪一幕谁的台词。
为了照顾蔚橙而刻意引着柯律言说中文的柯律言现在隐隐有些后悔,因为她看见了柯律言嘴角边更明显的坏笑,她全身都戒备起来,蔚橙很惊奇地发现小孩现在的气势是她在决赛场上才有的。
“哇哦,这么说honey你在中国恶补了莎士比亚?”
柯稚言的眼睛危险地眯了起来,她压低的声音中隐隐透出威胁:“我在中国还读了孙子兵法,你想试试么?”
柯律言眼角瞥到了站在一旁此刻在她们的交锋中略有些不安的蔚橙,她嘴角的笑转了些弧度,立刻变得如沐春风,“阿稚你的学习能力我是放心的,不过这里可不是一个聊天叙旧的好地方,走吧,妈妈现在一定已经在煮着茶期待我们的到来了。”
柯律言突然转变的态度让柯稚言有些摸不着头脑,她一时没动,眼睛依旧眯着打量试探。
↑返回顶部↑