第一百九十一章向导(1 / 1)

加入书签

“你说得对!”毛和的脸色好看了点,他伸手摸了摸树洞里的灰,一切早已冰凉。他松了口气,回头对身后的人喊道:“大伙儿都下马休息!”

“大人,我建议不要在这里休息!”阿克敦低声道:“我有种感觉,这里很危险,距离天黑还有一个时辰,沿着那条路向北走天黑前我们可以抵达老乌骨达的堡垒,这个地方给我的感觉非常不好!”

毛和没有说话,看着眼前这个面无表情的女真雇佣兵,一个多星期前他乘船抵达了礼成港,同行的还有三十名卫队和周可成的一纸授权书——在勘察铜矿的过程中给予其一切必要行为的权力,包括杀人、行贿、征调所有遇到的兰芳社船只和人员、雇佣士兵。抵达礼成港之后,他在向王氏父子禀明了自己的来意之后,还遇到了阿克敦一行人,这个老兵已经将自己和同伴的军饷交给家人,带着二十来个想要碰运气的年轻人来到礼成港,等待下一条兰芳社的船。毛和立刻将这一支小队伍编入自己的属下,在王氏父子派来的向导引领下向北前往咸镜北道,寻找传说的铜矿。

“好,我相信你的感觉!”毛和点了点头,在佐渡岛时他就认识阿克敦了,很清楚这个男人面对危险时是多么的镇定。他转过身对传令兵说:“所有人都上马,继续向北走!”

传令兵跳上马,调转马头离开了,大榆树荫之下,士兵们站在自己的马旁,喂马、吃干粮、喝水、撒尿、以及低声交谈。当听到命令,所有人便纷纷上马,阿克敦率领的斥候在前面,随后的则是毛和统领的主力,最后面是由三十头骡马组成的辎重队,一共有人七十人,骡马一百二十匹。

队伍穿过狩猎的小径和溪流河床向北前进,两边的山峦隆起,山坡上树木减少,乱石增多,天空渐渐变得狭窄。没有人开口说话,似乎所有人都被周围的环境所感染,变得沉默寡言。毛和知道为什么——士兵们对未知的环境感觉到恐惧和不安,他能够感觉到这种不安,沿途经过的两个村子空无一人,到处看不到人迹,就连动物都不见踪迹,即便阿克敦这样的女真斥候也承认,危险就在周围。

时间过得很快,转眼天空就已经变得昏暗,太阳已经有大半消失在山脊线下,而阿克敦口中的堡垒却不见踪迹,风开始变得大了起来,天上还是落下细密的雪粒,打在脸上生疼生疼的,士兵们扯紧披风,喃喃的诅咒着天气。毛和的内心深处也开始动摇,那个阿克敦会不会搞错了?

前面一声号角响起,隔着大风声音有些飘忽。“总算到了!”毛和大声笑道:“老天保佑,总算是找到了!”

在毛和的印象里,堡垒至少应该包括布满射塔的围墙、马厩、铁匠铺什么的,当然他不认为在这个鬼地方会全部齐全,但至少应该有一个简陋版的。但让他完全没有预料到的是,这个“简陋版”会简陋到这样一种地步:这里只有一圈栅栏以及一座用泥土和树枝建成的长屋。长屋没有窗户,有三分之一在地下,人必须弯着腰才能进去,房顶是树皮和茅草铺成,在毛和看来,这个粗陋的建筑物与其说是给人住的屋子,不如说是一个带顶的猪圈。

“这就是你说的堡垒?”毛和的脸色很难看:“阿克敦,我怎么觉得这里比那几间屋子还要糟糕?至少那几间屋子的墙壁是用石头堆砌来的,而这不过是堆树枝和泥巴!”

“毛先生,因为那个村子里一个人都没有,而这里有只老狐狸,从他的嘴里我们能知道这里到底发生了什么!”阿克敦擦了擦脸上的雪粒:“在这个鬼地方,早知道消息就能救自己的命!”

“好吧!”毛和叹了口气,雪越下越大,风夹杂雪打在脸上生疼生疼的,此时那个“猪圈”看起来也可爱了不少,他用目光测量了一下屋子的大小,至少我们有三十个人可以暖和暖和,烘干衣服了,如果挤一点可能容得下四十个人,不过绝对不够七十人,剩下的人恐怕得在外面的帐篷里过夜了。

看到毛和应允了,阿克敦跳下马,走到栅栏旁,打了个唿哨,用女真话叫喊了两声,片刻之后,从长屋后面的灌木丛中站起来一个身着皮袍的女真人,手持弓箭,旁边是一头大狗,在他身后还有两个半大小子,手中拿着狼牙棒和长矛。

“是我,阿克敦!老乌骨达,你还好吧!”阿克敦一边叫着对方的名字,一边翻过篱笆,向里面走去。

“站住!”乌骨达的声音却满含戒备,他那条大狗也发出凶狠的咆哮声:“就站在那儿,不许动,不然我就射死你!”

“怎么了!”阿克敦张开双臂,表示自己手中没有武器:“老乌骨达,你认不出我了吗?”

“我当然认得出你!可我不认识和你一起来的那些人!别靠近。不然就要你的命!”

“别这样!老乌骨达!”阿克敦笑道:“那是一群商人,我现在在为他们做事情。放下弓,让我们进你的屋子,烤烤火热乎热乎,再一起喝口酒喝。我的新雇主是个很慷慨的人,你会得到报酬的!”

看到那个女真人并没有放松警惕,阿克敦在怀里摸索了一会儿,丢了一个口袋过去:“这里面是盐,给你的礼物!”

乌骨达冷哼了一声,那个拿着狼牙棒的半大小子上前捡起口袋,打开尝了一下,高兴的叫喊了几声。乌骨达的脸色这才变得好看了些,他放松弓弦:“好吧,今晚你们就算我这里的客人了,不过只有今晚,我乌骨达可不喜欢陌生人,你们可以睡在地板上和房檐下面,后面的柴房也可以,不过晚餐你们的自己解决,这里没有多余吃的给你们!”

↑返回顶部↑

书页/目录